Author Topic: Trivia - dealing with 3375 - The Count and his various appearances  (Read 8493 times)

Offline Meg

  • Playmo Addict
  • ****
  • Posts: 720
  • Gender: Female
Hi,
I have just received a bit a trivia that may or may not interest you.
It deals with this figure, and in the sets he has appeared in

http://www.collectobil.com/catalogue/items/3375.htm
http://www.playmobil.de/is-bin/INTERSHOP.enfinity/eCS/Store/de/-/DEM/PM_ArchivDisplayProductInformation-Start;sid=XLbawEsEATfawA89ZfEZTxfR0RMDhUdB3Oo=?CategoryName=1977&ProductSKU=3375&PLS=0

The count appears in at least two other sets
3292 - The Royal Retinue

http://www.collectobil.com/catalogue/items/3292.htm
http://www.playmobil.de/is-bin/INTERSHOP.enfinity/eCS/Store/de/-/DEM/PM_ArchivDisplayProductInformation-Start;sid=XLbawEsEATfawA89ZfEZTxfR0RMDhUdB3Oo=?CategoryName=1977&ProductSKU=3292&PLS=0

and 3447 - The Rathaus (one of the Medieval buildings from the 70s and 80s)

http://www.playmobil.de/is-bin/INTERSHOP.enfinity/eCS/Store/de/-/DEM/PM_ArchivDisplayProductInformation-Start;sid=XLbawEsEATfawA89ZfEZTxfR0RMDhUdB3Oo=?CategoryName=1977&ProductSKU=3447&PLS=0

The count is holding a document, which I assume he has written.
I have always seen a sticker with Latin on it as the document.
This is pictured below

I have just come across the same figure with an document in English.
I assume it comes the MARX playpeople production.
The text reads
PROCLAMATION
The King herby announces
the forthcoming wedding of
his daughter, the Princess of the
Playpeople to Baron de Playwell
                          signed,
                King of the Playpeople

I doubt very much that is what the Latin states.
One member tryied to get her bf to translate a while ago, but he couldnt do it.
It may be that the Latin is gibberish.

As I stated this is trivia, and most may not care about this discovery.

with much thanks to Collectobil and Playmobil.de for the use of their photos

M

Offline Sir Gareth

  • Playmo Addict
  • ****
  • Posts: 788
  • Gender: Male
 He even spent some time over here in UK and could be found in the Playpeople set Barons super set 1719.

 So he appeared in several sets and you can find plenty of that colour figure and even the odd fur cuff and collar but where are all the hats..

I know who the King of the Playpeople is he appers on the front of the 1979 Playpeople annual and so does the baron driving his car.

 
I'm only human, born to make mistakes.

Offline CountBogro

  • desperate poet
  • Playmo Master
  • *****
  • Posts: 1438
  • Gender: Male
My grandfather knew (a little) Latin and I had ask him to try it.
He told me it was very complicated Latin and he could make very little of it. The little he could make out suggested to him that it was some sort of deed to either a title or land.

If my memory serves me right, it was to land. But mind you; that was over 20 years ago!

Bogro
... and then dusk came and brought despair.

Offline Meg

  • Playmo Addict
  • ****
  • Posts: 720
  • Gender: Female
Garry,
I love the medieval people partying in the car.
I guess they are all going to the wedding.
I am not sure if I have that version of the king.  I will have to go check.

Bogro,
Thanks for telling me anything about the Latin.
Duckie Monster's boyfriend was taking classical languages and couldnt do a thing with the document.

I wonder how and why such a complicated latin document was chosen.
Could it be the deed to the land under the Rathaus?

Thanks for responding.
I knew this was an offbeat piece of trivia.

Meg

Offline CountBogro

  • desperate poet
  • Playmo Master
  • *****
  • Posts: 1438
  • Gender: Male
it might be offbeat - but I have been wondering about it for ages.
I still am actually.

As the the text itself; all playmobil documents are real. Or are refering to something.
So, the question is still open ... I am really curious to what it means. Unfortunately, I don't know anyone knowing any latin :-(

The hunt goes on ...

Bogro
... and then dusk came and brought despair.

Offline Klickteryx

  • Playmo Master
  • *****
  • Posts: 1591
Re: Trivia - dealing with 3375 - The Count and his various appearances
« Reply #5 on: October 09, 2015, 13:47:01 »
It's been awhile, but I thought I'd post an answer. Hopefully people are still interested.

I haven't translated it but I found out what it is.
The words on the scroll are in some kind of pig latin, lots of abbreviations and not helped by the wrong sentence structure.

It seems to read:

Deus qui nos utos martiru tuos Ciriaci Largi et Smaragdi anua solenitate letificas: []cede wicius. Ut quos natalicia colimus virtute es passonis imitem.
[][]
Epl'a bn dict de et pa vii.
Timete deum ortis sancti Grad.

The first line appears to be a variation of a prayer to the matyrs St. Cyriacus, St. Largus, St. Smaragdus who were killed by Emperor Diocletian along with about 20 others.

O God, we are made happy by the annual feast of Your holy martyrs Cyriacus, Largus, and Smaragdus. May we imitate the fortitude under suffering of these saints whose birthday we celebrate today.

Second line has Epl'a which is some kind of abbreviation used in medieval latin followed by an abbreviated version of benedictus deus et pater (or whatever the medieval version was) meaning blessed be the god and father.
Third line basically means 'Fear of god is the first step' (to wisdom) which appears in a couple of places in the bible.

Offline StJohn

  • Playmo Master
  • *****
  • Posts: 1018
  • Gender: Male
Re: Trivia - dealing with 3375 - The Count and his various appearances
« Reply #6 on: January 23, 2016, 22:56:51 »
It's been awhile, but I thought I'd post an answer. Hopefully people are still interested.
You bet I am! Thank you so much, Klickteryx, for answering a question I have been posing myself for a very long time and for which I have never found the answer! I'm so excited that I'm posting a fresh picture of the scroll



and of another one (30 64 5030) that another Playmoscholar so kindly translated



So many thanks to the two of you!

Best wishes
StJohn

Offline Macruran

  • desperate but not serious
  • Moderator
  • Playmo Master
  • *****
  • Posts: 3634
  • Gender: Male
  • Hiya!
    • my incomplete collection spreadsheet
and of another one (30 64 5030) that another Playmoscholar so kindly translated



The linked thread doesn't have a translation of that scroll. Was there another thread?
"We like things in little." - G. Stein  
 :roman:

Offline Klickteryx

  • Playmo Master
  • *****
  • Posts: 1591
The linked thread doesn't have a translation of that scroll. Was there another thread?

No, Richard's "translation" was taken for the truth. That scroll remains a mystery. Perhaps the answer lies somewhere in a Geobra design studio.

Od .....llis a es turre          ?  maybe that is what it says.

Signature does look Germanic though  - Haubs....g/yr  ?

Offline Macruran

  • desperate but not serious
  • Moderator
  • Playmo Master
  • *****
  • Posts: 3634
  • Gender: Male
  • Hiya!
    • my incomplete collection spreadsheet
There must be realworld scholars who would recognize it. Does anyone work at a university? Or maybe they know on Klickywelt.

IIRC there is an Arabic scroll that also calls for translation.
"We like things in little." - G. Stein  
 :roman: