Author Topic: Dachbodenbahn - Attic Railways  (Read 993 times)

Offline Knight Train

  • Playmo Lover
  • ***
  • Posts: 323
  • Gender: Male
  • Knight in Training
Re: Dachbodenbahn - Attic Railways
« Reply #20 on: May 11, 2017, 13:45:48 »
Lot's of progress.

What software did you use to do the picture of the track layout in your initial post?

Thanks.
 

Offline Junker Jörg

  • Playmo Lover
  • ***
  • Posts: 301
  • Hier stehe ich, ich kann auch anders.
Re: Dachbodenbahn - Attic Railways
« Reply #21 on: May 11, 2017, 23:46:33 »
Der Gleisplan wurde mit OpenOffice Draw erstellt - I've utilised OpenOffice Draw to sketch my layout.

jj:

Offline Junker Jörg

  • Playmo Lover
  • ***
  • Posts: 301
  • Hier stehe ich, ich kann auch anders.
Re: Dachbodenbahn - Attic Railways
« Reply #22 on: May 15, 2017, 03:32:31 »
Am Wochenende ging's ein wenig weiter:

Zunächst wurden Strippen gezogen und zwei Weichenpulte an Dachlatten auf Augenhöhe montiert.


Wires and switches to operate a first 10 sets of points are installed now.

Ein wunderschöner Zug: Der VT98 von Piko. Und er paßt am Schüsselpfosten vorbei.


Pikos VT98 - simply nice. And it passes that pole wihout any problems.

Hier wird ein Hügel entstehen - a hill about to be created:


jj:

Offline Marco_4124

  • Playmo Addict
  • ****
  • Posts: 517
  • Gender: Male
  • Playmo Flagmaster
Re: Dachbodenbahn - Attic Railways
« Reply #23 on: May 20, 2017, 03:50:51 »
Do you have a name for your railway company?

Offline Junker Jörg

  • Playmo Lover
  • ***
  • Posts: 301
  • Hier stehe ich, ich kann auch anders.
Re: Dachbodenbahn - Attic Railways
« Reply #24 on: May 20, 2017, 06:42:42 »
Ja. Es ist immer noch die "Pfarramtlich Fränkische Garteneinsenbahn" (Pf.F.G.B.) - und im Prinzip fährt sie ja nach wie vor im Pfarrgarten - nur halt hoch oben unter Dach  8-). It's still good old "Pfarramtlich Fränkische Garteneisenbahn" (by the means of " Franconian Rectory Garden Railway") - and technically spoken it's still running in our parsonage's garden; just roofed and a few floors closer to heavens  :)).

jj:

EDIT German English turned into proper English  8} - Stilfehler
« Last Edit: May 20, 2017, 07:57:11 by Junker Jörg »

Offline Junker Jörg

  • Playmo Lover
  • ***
  • Posts: 301
  • Hier stehe ich, ich kann auch anders.
Re: Dachbodenbahn - Attic Railways
« Reply #25 on: May 20, 2017, 06:47:36 »
Es wurde auch ein wenig weitergebaut: Dieses Kabelgewölle ist ja völlig inakzeptabel.

An absolutely unacceptable twine of wires!

So sähe das gleich viel besser aus:

Would be much better looking like that!

Also kommt hier halt ein Häuschen hin.

Done!

jj:

EDIT Rechtschreibfehler / misspelling

« Last Edit: May 20, 2017, 07:55:30 by Junker Jörg »

Offline playmofire

  • Klicky Firemeister
  • Playmo Master
  • *****
  • Posts: 9770
  • Gender: Male
    • Copt Hewick Volunteer Fire Brigade - probably the world's smallest fire brigade!
Re: Dachbodenbahn - Attic Railways
« Reply #26 on: May 20, 2017, 07:49:28 »
A very neat solution to your unacceptable twist of wires on the Franconian Rectory Garden Railway.
« Last Edit: May 20, 2017, 07:54:39 by playmofire »
“Today well-lived makes every yesterday a day of happiness to remember and every tomorrow a vision of hope.”

Offline Junker Jörg

  • Playmo Lover
  • ***
  • Posts: 301
  • Hier stehe ich, ich kann auch anders.
Re: Dachbodenbahn - Attic Railways
« Reply #27 on: May 20, 2017, 08:00:13 »
Oh dear - that many mistakes in just two posts... Thanks for helping .

unacceptable
I'll sue my online dictonary. I DID look that up!  :hmm:

jj:

Offline Junker Jörg

  • Playmo Lover
  • ***
  • Posts: 301
  • Hier stehe ich, ich kann auch anders.
Re: Dachbodenbahn - Attic Railways
« Reply #28 on: May 20, 2017, 22:46:01 »
Eine neue Lok für den Dachboden. Optisch gar nicht mal so übel. Schade, daß die Techniker ihren Part verbockt haben. Die Lok fährt im langsamsten Gang fast so schnell, wie meine Züge im Schnitt  ???.

Engines' meeting. Looking good, but unfortunately those Zirndorf technicians messed it up as they let that enginge go too fast (lowest gear makes it run nearly as fast as all my trains do at normal speed).

jj:
« Last Edit: May 21, 2017, 07:54:32 by Junker Jörg »

Offline playmofire

  • Klicky Firemeister
  • Playmo Master
  • *****
  • Posts: 9770
  • Gender: Male
    • Copt Hewick Volunteer Fire Brigade - probably the world's smallest fire brigade!
Re: Dachbodenbahn - Attic Railways
« Reply #29 on: May 21, 2017, 00:22:42 »
Oh dear - that many mistakes in just two posts... Thanks for helping .
I'll sue my online dictonary. I DID look that up!  :hmm:

jj:

Well, the second one wasn't yours and the first is in some way correct.  You live in a rectory and there is the English noun "rectorial" meaning to do with or about a rector.  A rector in the UK now is a word usually used today for the head of university college and it is a post someone is elected to and this process would be called a rectorial election.   However, when describing something associated with the building called a rectory, such as the garden people would say the rectory garden.

In German, do adjectives come after the word they are describing?  If so, writing "rectorial Franconian" is simply following your usual practice and easily done.
“Today well-lived makes every yesterday a day of happiness to remember and every tomorrow a vision of hope.”