Author Topic: Playmobil comic NEU Goldrausch in Klickytown 1977  (Read 9664 times)

Offline The_Mad_Hadder

  • Playmo Addict
  • ****
  • Posts: 532
  • Gender: Male
Re: Playmobil comic NEU Goldrausch in Klickytown 1977
« Reply #10 on: December 16, 2016, 21:30:09 »


In großer Eile kommen die beiden Krieger, die unsere Freunde aus Klickytown beim Goldsuchen beobachtet haben, in das indianerlager zurück. Sie werden freundlich begrüßt. Nur von einer Squaw nicht….

Wo sind die Krieger so lange gewesen?! Ich rühre seit langem das Essen. Die sonne steht hoch am Himmelln Zukunft gebt Rauchzeichen, wenn Ihr so spät kommt!

Setzen wir uns! Meine tapferen Brüder mögen mir berichten!

Häuptling Weiße Feder! Die Bleichgesichter graben das Kriegsbeil aus!

Obwohl sie ein Papier unterschrieben haben und in Frieden mit uns leben wollen!!

_______________________________________ ________________

The two warriors come in great haste,  our friends from Klickytown have observed during the gold search have come back to the Indian camp. They are kindly greeted. Only from a Squaw not ....

Where have the warriors been for so long? I've been cooking the food for awhile. The sun is high in the sky and we give you smoke signals when you'er so late!

Let's sit down! My brave brethren may you tell me!

Chief White Feather! The bleach-face digs the hatchet!

Although they have signed a paper and want to live in peace with us !!
"Begin at the beginning and go on till you come to the end; then stop." Lewis Carroll

Offline The_Mad_Hadder

  • Playmo Addict
  • ****
  • Posts: 532
  • Gender: Male
Re: Playmobil comic NEU Goldrausch in Klickytown 1977
« Reply #11 on: December 18, 2016, 17:48:24 »


Und sie graben nach vieien Kriegsbeilen! Viele weiße Krieger sind dabei

Das st gegen den Vertrag! Die Bleichgesichter haben eine doppelte Zunge. Wir müssen ihnen zuvorkommen!

Auf die Pferde tapfere Kriegen Die Bleichgesichter müssen bestraft werden
_______________________________________ ____________________
And they dig with many war axes! Many white warriors are there

That is against the contract! The bleaching faces have a double tongue. We must get to them!

On the horses brave warriors The bleaching faces must be punished
"Begin at the beginning and go on till you come to the end; then stop." Lewis Carroll

Offline The_Mad_Hadder

  • Playmo Addict
  • ****
  • Posts: 532
  • Gender: Male
Re: Playmobil comic NEU Goldrausch in Klickytown 1977
« Reply #12 on: December 20, 2016, 21:49:13 »


Sehen meine roten Brüder die vielen ausgegrabenen Kriegsbeile der Bleichgesichter?

Ich glaube nicht, was ich da oben sehe!

Unsere Freunde trauern immer noch dem Verlust des Goldes nach,

Hey, Charly! Du wirst ja ganz bleich im Gesicht.

UFF!
Viele Kriegsbeile!
Viel Krieg!
Hugh!

JIPII

Schon wieder ein Überfall!! Ich glaube mein Meerschweinchen pfeift

Da mache ich nicht mehr mit! Zwei Überfälle an einem Tag… sonst gewöhne ich mich noch an so etwas!

Sehen meine roten Brüder die vielen ausgegrabenen Kriegsbeile der Bleichgesichter?

Weiße Squaw!! Geh aus dem Weg.! Ich will kämpfen wit weißem MANN!!

Mister Indianer! Was heißt, ich will kämpfen mit weißem Mann! Ich bin viel gefährlicher!!

Mein neuer Hut. Vorsicht! Er ist aus Paris. Mon Dieu

AU!!
Ich habe einen Pfeil im…. Ähauf jeden Fall gehört er dort nicht hin.
_______________________________________ _____
Do my red brothers see the many excavated warriors of the pale-faced?

I do not believe what I see up there!

Our friends still mourn the loss of gold,

Hey, Charly! You will be very pale in the face.

UFF!
Many warriors!
A lot of war!
Hugh!

(Indian battle cry)

Again an attack !! I guess my guinea pig is whistling

I'm not going to do it anymore! Two attacks in one day ... otherwise I get used to something like that!

Do my red brothers see the many excavating weapons of the pale-faced?

White Squaw !! Go out of the way.! I want to fight the white MAN !!

Mister Indians! What does I want to fight with a white man! I'm much more dangerous !!

My new hat. Caution! He's from Paris. Mon Dieu (french for "My God")

AU !! (french for Yes)
I have an arrow in the .... In any case, he does not belong there.
"Begin at the beginning and go on till you come to the end; then stop." Lewis Carroll

Offline The_Mad_Hadder

  • Playmo Addict
  • ****
  • Posts: 532
  • Gender: Male
Re: Playmobil comic NEU Goldrausch in Klickytown 1977
« Reply #13 on: December 23, 2016, 16:35:22 »


Komm raus und kämpfe wie ein Mann!

NEIN!
Ich bin doch schon tot!

UFF!
Gib sofort das Spilzeug her, bevor Du jemanden verletzt!

Erst das Gold und dann der Hut! Und morgen mein Rasierapparat! Was!

Unsere Freunde wehren sich sehr tapfer und es gibt erste Verletzte..

Kannst Du nicht aufpassen, wo Du hinfällst! Hier ligt doch alles voll mit Pfeilen!

OUW!
Peinlich….
Peinlich….

Nach heftigen Auseinandersetzungen mit den Indianern geben sich unsere Freunde geschlagen…

Fesselt die Bleichgesichter, meine tapferen Krieger! Mannitou hat uns geholfen! Und nehmt das Wigwam mit den Rädern mit!
Hugh!

Meine Squaw wird mich mit dem neuen Hut bewundern
_______________________________________ ___________
Come out and fight like a man!

NO!
I'm already dead!

UFF!
Give me the bow before you hurt someone!

First the gold and then the hat! And tomorrow my razor! What!

Our friends defend themselves very bravely and there are first injuries ..

Can not be careful where you fall! Here everything is full with arrows!

OUH!
Embarrassing….
Embarrassing….

After violent clashes with the Indians, our friends defeated each other ...

Restrain the pale faces, my brave warriors! Mannitou helped us! And take the Wigwam with the wheels!
Hugh!

My squaw will admire me with the new hat
"Begin at the beginning and go on till you come to the end; then stop." Lewis Carroll

Offline The_Mad_Hadder

  • Playmo Addict
  • ****
  • Posts: 532
  • Gender: Male
Re: Playmobil comic NEU Goldrausch in Klickytown 1977
« Reply #14 on: December 28, 2016, 21:02:01 »


In Klickytown stellt Sheriff McKlick inzwischen ein Aufgebot zusammen.

HierLeute, holt Euch Gewehre und Pferde.

Beeilt Euch!

Das Pferd soll endlich aufhörfen zu saufen wie ein Kamel! Die Zeit drängt!

Ich möchte bloß wissen, warum ich mir die Beleidigungen gefallen lasse, ich Kamel….

Sheriff!! Ich will ach mit!
Mein Mann ist bei den Goldgräbern!!

Mein Mann auch!
Nehmt den Schirm mit…
_______________________________________ ____________________
In Klickytown, Sheriff McKlick is now putting together a squad.

Here, bring you rifles and horses.

Hurry up!

The horse should finally stop drinking like a camel! Time is running out!

I just want to know why I like the insults, I camel ....

Sheriff!! I want to be with you!
My husband is with the gold diggers !!

My husband too!
Take the umbrella with ....
"Begin at the beginning and go on till you come to the end; then stop." Lewis Carroll

Offline The_Mad_Hadder

  • Playmo Addict
  • ****
  • Posts: 532
  • Gender: Male
Re: Playmobil comic NEU Goldrausch in Klickytown 1977
« Reply #15 on: December 28, 2016, 21:30:54 »


…. es könnte regnen und mein Mann erkältet sich so schnell!
Aber Missis Minners! Ich werde mitreiten und Ihren Mann gesund heimholen.

?!

Wartet!
Ich ziehe nur schnell ein anderes Kleid an!

Sehr elegant, Ihr neues Kleid! Das wird sicher Eindruck machen!

Hey Sheriff!! Ich würde eigentlich auch lieber meinen grünen Anzug anziehen… Da wirke ich doch viel gefährlicher.

Sorgen haben die Leute ..!

Der Sheriff hätte doch lieber den Schirm nehmen sollen! Dieser leichtsinn der Männer – ts.. ts..

Der Sheriff und die hilfsbereiten Leute aus Klickytown finden das Camp verlassen und verwüstet.

Hier sieht es aber gar nicht gut aus!
_______________________________________
.... It could rain and my man catches himself so fast!
But Missis Minners! I will go along and get your man healthy home.

?!

Wait!
I will put on another dress quickly!

Very elegant, your new dress! This will surely make an impression!

Hey sheriff !! I'd rather put on my green suit ... I'm much more dangerous.

Worries have the people ..!

The sheriff would have preferred to take the umbrella! This lightness of men - tis .. tis ..

The sheriff and the helpful people from Klickytown find the camp abandoned and devastated.

But it does not look good at all!
"Begin at the beginning and go on till you come to the end; then stop." Lewis Carroll

Offline The_Mad_Hadder

  • Playmo Addict
  • ****
  • Posts: 532
  • Gender: Male
Re: Playmobil comic NEU Goldrausch in Klickytown 1977
« Reply #16 on: December 29, 2016, 16:51:16 »


Was liegt denn hier?
?!

… Sieht aus wie eine Hühnerfeder….
NEIN!

Hühnerfeder?!
!

Wieso?! Hat die Blacky-Bande beim Kampf Federn gelassen??

Nein, das ist eine echte Indianerfeder. Es fehlt nur noch der Indianer dazu!

Hier ist noch eine Feder, Sheriff! Da muß ein Nest sein!

Von wegen Nest…
Indianer haben unsere leute gefangen genommen und…

Waaas?! Oje, mein armer Mann bei den Indianern!

Wo er doch so ängstlich ist!

Ihr kehrt zurück nach Klickytown! Ich reite zum Fort und hole Hilfe.
_______________________________________ ________________
What is this here?
?!

... Looks like a chicken feather ....
NO!

Chicken Feathers ?!
!

How so?! Has the Blacky gang left feathers in combat?

No, this is a real Indian feather. All that is left is the Indian!

Here's another feather, sheriff! There must be a nest!

Because of nest ...
Indians have captured our people and ...

Waaaa?! Oh, my poor fellow among the Indians!

Where he is so frightened!

You will return to Klickytown! I ride to the fort and get help.
"Begin at the beginning and go on till you come to the end; then stop." Lewis Carroll

Offline The_Mad_Hadder

  • Playmo Addict
  • ****
  • Posts: 532
  • Gender: Male
Re: Playmobil comic NEU Goldrausch in Klickytown 1977
« Reply #17 on: February 10, 2017, 14:44:26 »


Zehn Kilometer westlich liegt das FORT UNION inmitten einer lieblichen Landschaft. Die Soldaten ahnen noch nicht, was auf sie zukommt:
Der Sheriff von Klickytown!

Was ist denn da oben los?! Turnübungen während der Dienstzeit! Drei Tage Arrest wegen unmilitärischen Verhaltens!
_______________________________________ _______________________________________ ______

Ten kilometers west, FORT UNION is situated in the midst of a lovely landscape. The soldiers do not yet know what is coming to them:
The sheriff of Klickytown!

What's going on up there ?! Gymnastics during the service period! Three days of arrest for non-military behavior!
"Begin at the beginning and go on till you come to the end; then stop." Lewis Carroll

Offline The_Mad_Hadder

  • Playmo Addict
  • ****
  • Posts: 532
  • Gender: Male
Re: Playmobil comic NEU Goldrausch in Klickytown 1977
« Reply #18 on: February 10, 2017, 15:00:59 »


Sheriff McKlick hat das Fort erreicht und muß nur noch den Fluß überqueren....

Das Wasser ist aber heute wieder naß!

Das Pferd scheut und wirft den Sheriff ab....

Halt! Hilfe! Ich kann nicht schwimmen!

SPLATSCH!

GURGEL SCHLUCK

Seht mal, was ist denn da unten im Fluß?

ALARM!! Mann über Bord!

Der muß immer wieder zeigen, daß er früher einmal bei der Marine war.
_______________________________________ ________________________
2 Mann und eine Leiter mit mir! Tor öffnen!

Sheriff McKlick has reached the fort and has only to cross the river ....

The brook is now wet again!

The horse shies and throws the sheriff ....

Stop! Help! I can not swim!

SPLASH!

THROAT CLOTHING

Look, what's down there?

ALARM!! Man overboard!

He must show again and again that he was once with the Navy.

2 men and a ladder with me! Open the door!
"Begin at the beginning and go on till you come to the end; then stop." Lewis Carroll

Offline The_Mad_Hadder

  • Playmo Addict
  • ****
  • Posts: 532
  • Gender: Male
Re: Playmobil comic NEU Goldrausch in Klickytown 1977
« Reply #19 on: February 10, 2017, 20:33:10 »


Fort Union
Vorwärts! Holt den Mann aus dem Wasser!
Es ist doch ganz gut daß ich früher bei der Marine war.
Vorsicht! Sonst erschlägst Du ihn mit der Leiter.
Capt'n das ist....
Ob der auch bei der Marine war??
.... der Sheriff aus Klickytown!
_______________________________________ __
Fort Union

Forward! Get the man out of the water!

It's quite good that I used to be with the Navy.

Attention! Otherwise you will kill him with the ladder.

Capt'n that is ....

Was that also with the navy?

.... the sheriff from Klickytown!
"Begin at the beginning and go on till you come to the end; then stop." Lewis Carroll